if™ i
Ét®!
i Land.
Druk en Uitgave van G, ten Caxe ¥Lzn.f Maarstraat Rijssen
iP
Nummer 207,
Zaterdag 23 September 1922,
RAAD RUSSEN,
M
Ingezonden Stukken enz. worden ingewacht tot uiterlijk Donderdagsmiddags 12 uur, Advertentiën tot Vrijdagsmorgens 10 uur.
Advertentiën 15 regels 50 cent, elke regel meer 1.0 cent. Voor den handel speciaal tarief.
VI.
Reeds meermalen heb ik gelegen
heid gehad, de lezers van dit blad
een blik te doen slaan in de ziel
van het Duitsche Volk na den groo-
ten oorlog en onder den druk der
Entente, of liever gezegd van Frank
rijk, welk land langzamerhand in
zijn haat tegenover, en zijn vrees
voor den overwonnen vijand een
standpunt begint in te nemen, dat
geheel en al atwijkt van dat der
andere bondgenooten. Een gevoel
van groote bitterheid over de sma
delijke bejegeningen die men van
Fransche zijde ondervindt, is in ge
heel Duitschland duidelijk waar
neembaar. En vroeg of laat moet
een explosie, een uitbarsting, daar
van het gevolg zijn.
Intusschen tracht men bij elkan
der den moed er in te houden. Dat
merkte ik nu te Mtinster ook weer
op merkwaardige wijze op. tn ver
schillende boekwinkels zag ik daar
kaarten ten verkoop uitgestald, in
y er S';b i 11 »>n<1 e g root ren .becl rn I-P m e
sierlijke letters, zooals ten onzent
bij voorbeeld wantte ksi.eu. Maar is-
plaats van bijbelspreuken zij" deze
kaarten voorzien van verzen, die in
hartroerende taal de vaderlands
liefde bezingen of op andere wijze
aansporen om niet in wanhoop te
vervallen.
Ik kan de verzoeking niet weer
staan, eenige van die verzen te ci-
teeren, omdat ze zoo schoon, en te
vens zoo duidelijk aangeven de ge
moedsgesteldheid waarin het Duit
sche volk zich thans bevindt. Van
de vroegere overmoedige „stram
me" en „schneidige" stemming, die
den buitenlander soms zoo onaan
genaam kon prikkelen, thans geen
spoor meer. Veeleer deemoedige
gelatenheid en stille berusting, in
hoop op beter tijden.
Zoo bijvoorbeeld dit vers
TROST.
Und ist dein Leid auch noch so grosz,
Oft kann es doch in seinen Schosz
Ein Körnchen Segen schieszen!
Erscheintdie Welt dir noch sograu,
Oft sind die Tranen nur der Tau,
Aus welchem Freuden sprieszen!
Drum trage still u.nd klage nicht
Und zage nicht und frage nicht,
Bald wird sich alles lösen!
Was heute dir zum Leid gereicht
Schon morgen zeigt es sich vielleicht
Wozu es gut gewesen
Of dit:
NUR NICHT VERZWEIFELN
Nur nicht verzweifeln! Habe den Mut
Leid zu ertragen,
Khmpfe Dich durch, dann wird
alles gut
Auch in den dunkelsten Tagen.
Ringe und meistre das Leben rnit
W ucht,
Lerne das Weh überwinden,
Halte Dich aufrecht mit eiserner
Zucht,
Willst Du den Weg sonnwarts
finden
Op ontroerende wijze herinnert
het volgende vers aan Psalm 137
„Aan de rivieren van Babel, daar
zaten wij, ook weenden wij, als vrij
gedachten aan Sion. Wij hebben
onze harpen gehangen aan de wil
gen, die daarin zijn." Luister slechts:
Ich hatte 'einst ein schönes Va-ter-
land,
Da liegt rnein Saitenspiel, ich hab's
zersehlagen.
Wenn sie mich drauszen nach der
Heimat fragen,
Ich winke müde, mtide mit der Hand
Und sage abgewandt
Ich hatte einst ein schönes Vater-
land
Ich hatte einst ein schönes' Vader
land
Wer wollte noch mit Stolz von
Deutschland sprechen
Der Gram will mir das Herz, die
Adern brechen,
Ich lehn den grauen Kopf an
fremde Wand,
Fass' meines Kindes Hand:
Wir hatten einst een schönes Va-
terland
Eu'vat de hand mijns kinds:
li ij hadden ééns een heerlijk Vaderland!
En toch bemin ik u, mijn Duitsche land!
Waak op, mijn kind, voor Duitschland,
moet gj leven,
Om dien vertreden grond weer op te heffen.
Düitsck zijn wij beiden, zoon!
Tr-Js smaad en schand'
Hebben wij toch een heerlijk Vaderland.
Wat dunkt u, geven zulke ver-
ze: niet een denkbeeld van den
drukkenden nood, waarin het Duit-
scne volk thans verkeert.
Maar waarschuwen zij anderzijds,
in hun uiting van gloeiende vader
landsliefde en van vertrouwen in
een betere toekomst, de overwin
naars niet, om nier te ver te gaan
in 'hun overwinningsroes
j a, de gedachte om „die zertret'ne
Heimat aufzubeben" wordt het op
groeiend geslacht op school en in
't huisgezin ingeprenten drie
werf wee den overwinnaar van
heclen, indien hij blijft voortgaan
de wijze als tot dusver! Dan
ueuïscnes Land: i
Waeh .am mem Kink., hm I.hmnech- j
Lm Me ze rtreü; c 1 leun at auiV ubeben. j
Deuisch sind wir beide, Sohn
F rei sei :s bekannt
Trotz Schmach und Schand,
Wir haben doch ein schönes Va-
terland
Ofschoon klank en rhythm us de
zer verzen onder de vertaling veel
van hun schoonheid moeten inboe
ten, moet ik ze toch, ter vviile van
hen die geen Duitsch verstaan,
even in het Hollandsch overzetten.
Zij luiden v r ij vertaald
TROOST,
En is uw leed ook nog zoo groot,
Vaak kan er toch in zijnen schoot
Een korrel zegen spruiten
Al schijnt de wereld nog zoo grauw,
Vaak zijn de tranen slechts de dauw,
Waaruit zich vreugden uiten
Verdraag dus stil en klage niet
Versage niet en vrage niet,
Snel zal zich alles wenden
Wat heden u tot lijden dien'
Reeds morgen toont het U misschien,
Waarom God 't u wou zenden
SLECHT SMET VERTWIJFELEN
Slechts niet vertwijfelenHeb toch den
moed,
Het lijden te verdragen,
Sterk u er tegen, en alles wordt goed
Ook in de donkerste dagen.
Ook als het leven u kwelt en bedrukt,
Leer dan het leed overwinnen
Houd u rechtop, met ijzeren tucht,
Dan zult gij den zonneschijn vinden.
Eens had ik een schoon Vaderland,
Nu ligt mijn snarenspel ter neer, ik heb
't verbroken,
Als vreemden mij naar mijnen heimat
vragen,
Dan wenk ik moede, moede met de hand,
En zeg, terwijl 'k mij afwend:
Eens had ik een schoon Vaderland.
Ééns had ik een schoon Vaderland,
Wie zou thans nog met trots van Duitsch
land spreken
Verdriet zal mij het hart, de aderen breken,
Ik leg mijn grijze hoofd aan vreemden
wand,
ne
van vaclenanös-
vcr 'iet Duitsche
rmrC 7iir> wcv.mf
■ge en ge weldige
rersfaanbaar zal
groeld tot een h.o
zee, die hém onw
va ra vr eigen.
Want wie wind zaait, zal storm
oogsten
Vergadering van den gemeenteraad
op Maandag 18 Sept. des middags
half 3. Tegenwoordig alle leden. Voor
zitter de heer A. Baan, loco-Burge
meester.
A. Ingekomen stukken.
De volgende ingekomen stukken wor
den voor kennisgeving aangenomen
1. beschikking van Ged. St., hou
dende toezending van een afschrift van
een Koninklijk Besluit van 4 Aug. 1922
no. 55, waarbij is goedgekeurd de veror
dening op de heffing van marktgelden.
2. alsvoren, houdende toezending van
een afschrift van een K.B. dd. 21 Aug.
1922, waarbij is goedgekeurd de ver
ordening op de heffing eener plaatse
lijke belasting naar het inkomen (af
trek f 800,en kinderaftrek f 75,.
3. schrijven van Gerrit Ligtenberg,
Haarstraat 43, waarbij hij verzoekt in
aanmerking te mogen komen als huur
der van een gemeente-woning.
4. beschikking van Ged, St., hou
dende verdaging hunner beslissing
omtrent het Raadsbesluit dd. 24 Aug,
1922 no. 8 en tot vaststelling eener
verordening op den keuringsdienst van
vee en vleesch,
5. alsvoren, houdende goedkeuring
van het Raadsbesluit tot onderhandsche
verhuring van 5 nieuw gebouwde ar
beiderswoningen.
6. alsvoren, houdende goedkeuring
van het Raadsbesluit tot het doen van
rechtstreeksche betalingen uit den post
voor onvoorziene uitgaven der gemeen-
tebegrooting voor 1922.
Verder waren ingekomen:
1. adres van de Algemeene Neder-
landsche Vereeniging „Het Groene
Kruis," inhoudende het verzoek aan
die vereeniging een jaarlijksclie subsidie
van minstens f 10 te willen verkenen,
waartegenover de vereeniging zich ver
plicht alle aanvragen op haar terrein,
welke tot haar bureau van gemeente
wege zullen worden gericht ten allen
tijde kosteloos te zullen behandelen.
2. adres van de Coöperatieve aan
koop vereeniging „Notter— Zuna-Rijs-
sen", waarbij wordt verzocht ten be
hoeve van een in 1923 te houden pre
miekeuring van landbouwgewassen, een
bedrag uit de gemeentekas tot een maxi
mum van f 100 beschikbaar te willen
stellen.
3. verzoeken van A. J. Nijland. F.
Wilbers, A. J. Koster, G. J. Denekamp
en Schuiterd, allen wonende te Rijs-
sen, om in aanmerking te mogen komen
als huurder der gemeentewoning, gele
gen aan de Mors, vroeger bewoond
door H. J. Wissink.
Het prae-advies van B. en W. over
deze stukken luidt als volgt
gunstig te beschikken op de adres
sen onder 1 en 2 genoemd, door aan
de vereeniging „Het Groene Kruis"
£10 en aan de aankoopvereeniging
„Notter—Zuna Rijssen" een maximum
van f 100 toe te staan en béide be
dragen. voor het éérst uit te trekken op
de gemeeniehegtootinc voor *723,
niet in ie gaar. op de adressen onder
3 genoemd, maar bed geldt: \romng .met
la na, ic vv eg- i, >3
en 244, groot terp, 0,0130 HA. en
0,58,-- H.A. na pubUer.e inschrijving
voor den tijd van 6 jaren te verhuren,
ingaande 1 Nov. a.s„ waarbij het Col
lege van B. en W. wordt gemachtigd
tot gunning over te gaan, zonder al
leen te letten op de hoogste inschrijving.
Na korte discussie wordt het prae-
advies onder 1 en 2, goedgekeurd. Wat
3 betreft, besloot de Raad zoo spoe
dig mogelijk over te gaan tot publie-
ken verkoop.
4. .Adres van „Rijssen's Gemengd
Koor" met verzoek tijdelijk een school
lokaal beschikbaar te willen stellen voor
de repetitie's.
Het verzoek wordt zonder discussie
toegestaan.
B. Beslissing inzake het aanbrengen
van een installatie voor gasverwarming
in het gemeentehuis.
De heer v. d. W i 11 i g e zegt, dat
ons al zooveel moois van het gas en
andere dingen voorgespiegeld is, dat
falikant uitkwam, dat hij bevreesd is
voor dit experiment, De huisvrouwen
vinden het gas voor koken te duur.
Bij slot van rekening zullen we mis
schien weer te duur uitkomen. De di
recteur komt wel met cijfers, maar er
is zoo vaak met cijfers gegoocheld, dat
Spr. wat huiverig is.
De heer De Vaal vraagt naar de
kosten.
De Voor?, kan die niet geven. De
bouwkosten en het verbruik is wel ge
noemd.
De heer De Vaal meent, afgaande
op de cijfers, dat het verwarmen duur-
der zal zijn dan met gewone kachels.:
de kosten van aanschaffing enz. zouden
per jaar wel f 700 zijn.
Er zijn veel voordeelen aan verbon
den gas is gemakkelijker, maar het is
veel duurder dan andere verwarmings
brandstoffen.
De heer Kortebos zou er sterk
tegen zijn, als het om goedkoopere ver
warming ging. Met het oog op de raad
zaal geeft Spr. de voorkeur aan gas
die verwarming zal doelmatig zijn. De
berekening van den heer De Vaal is
gebaseerd op de verwarming van alle
lokalen, maar dat is de bedoeling niet.
1
•- iiïiiU -m j.l u U-. M
'KX:
UgOH
thrailKt
:- tT\urv'